När Rachel Mohlin – skådespelare, författare och själv uttalad språkälskare – sätter sig ner för att prata om Katherine Rundells nya roman Omöjliga varelser, återkommer hon till ett särskilt ord: magisk.
“Jag försöker vara sparsam med det ordet,” säger hon. “Men här finns det faktiskt inget bättre.”
Och nej, det handlar inte om den där lite floskelladdade “magiska lunchen” man kan slänga ur sig om en riktigt god sallad i solen. Här snackar vi äkta magi – den som får ögon att glimma och sidor att vända sig själva i ren upphetsning. Du vet, den sortens bok som påminner dig om varför du älskade att läsa som barn (eller fortfarande gör, om du har tur).
En värld att gå vilse i – och inte vilja hitta ut ur
Omöjliga varelser är inte bara en historia om fantastisk fauna – det är ett språkbad för alla som myser av vällust inför nybildade ord som låter som att de borde finnas på riktigt. Rundell (författaren bakom älskade barnböcker som The Explorer och Rooftoppers) har skapat sin egen litterära zoologi där varje varelse har ett namn som kittlar fantasin.
Rachel Mohlin vill inte spoila några exempel – det vore som att avslöja slutet på en gåta – men hon lovar att orden i sig är som små karameller för öronen. Det är läsning som smakar något, helt enkelt. För den som älskar språk och berättelser lika mycket är detta som att få en godispåse där varje bit är överraskande och underbar.
Att skriva fram en ny mytologi
Det är något nästan vetenskapligt över hur Rundell bygger sin fantasivärld – utan att tappa det poetiska. Som en forskare bland feer kombinerar hon naturvetenskapens exakthet med sagornas frihet. Resultatet är en värld som känns… möjlig. Som om de där “omöjliga varelserna” faktiskt skulle kunna stryka runt i skuggorna medan vi sover. En värld där språk är en förlängning av själva magin – inte bara något man använder för att beskriva det, utan något som skapar den.
Det finns inga trötta klichéer här, inga sladdra-hit-och-dit-metaforer. Bara nya världar, uppfunna i ordets bästa bemärkelse.
Vänskap, list och mod – inbäddat i sidorna
Berättelsen cirklar kring ett gäng barn på sommarlov, utlämnade till varandra i ett universum där faror lurar och äventyr väntar. Det är en saga i bästa mening – en berättelse där vänskap, magi och smarta lösningar på knepiga problem är minst lika viktiga ingredienser som själva fantasivarelserna. Och det är det Rundell gör så skickligt: låter känslorna bära språket lika mycket som handlingen.
Du kommer inte vilja lägga boken ifrån dig, varnar Mohlin. Det är en sådan där sträckläsning som hämtar kraft ur både nyfikenhet och språklig förälskelse. Och bästa sättet att hantera det? Möjligtvis skriva ett snabbt meddelande till omvärlden: “Jag tar lite lästid. Hörs om några timmar. Eller dagar.”
Magin – på väg att bli en hel värld
Det allra bästa? Omöjliga varelser är bara första delen i en planerad serie. Så om du faller för den här världen – och låt oss vara ärliga, du kommer göra det – så har du fler resor att se fram emot.
Det här är en bok för alla som saknar berättelser där språket får sjunga, där varje namn har en betydelse, där varje sida får läsaren att känna sig smartare, starkare och mer nyfiken på världen runt sig. Oavsett om du är barn, vuxen eller något mitt emellan, så är det här en berättelse som talar till dig.
Några saker att veta:
- Omöjliga varelser är skriven av prisbelönta författaren Katherine Rundell och finns nu i svensk översättning av Fredrika Spindler.
- Boken är först ut i en planerad fantasyserie – full av språklig uppfinningsrikedom och förunderliga varelser.
- Det är en berättelse där barns mod, magi och vänskap står i centrum – berättat med ett språk som glittrar.
- Rekommenderas varmt till dig som älskar ord, fantasy, berättelser som stannar kvar – och ja, till dig som inte är rädd för lite magi.
📚 Har du själv trillat över en bok där ett enda ord fångar hela upplevelsen – ett riktigt “magiskt” språkfynd? Dela med oss! Vi är hungriga på fler sagolika tips.